-
1 foyer d'incendie
очаг пожара
Место первоначального возникновения пожара.
[ ГОСТ 12.1.033-81]
[Технический регламент о требованиях пожарной безопасности]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > foyer d'incendie
-
2 foyer d'incendie
-
3 foyer d’incendie
сущ.юр. очаг пожара -
4 localisation du foyer d'incendie
Dictionnaire de droit français-russe > localisation du foyer d'incendie
-
5 recherche du foyer d'incendie
Dictionnaire de droit français-russe > recherche du foyer d'incendie
-
6 recherche du foyer d'incendie
сущ.Французско-русский универсальный словарь > recherche du foyer d'incendie
-
7 foyer
foyer [fwaje]masculine nouna. ( = maison) home ; ( = famille) familyb. ( = âtre) hearthc. ( = résidence) [de vieillards] home ; [de jeunes] hosteld. ( = lieu de réunion) [de jeunes, retraités] club ; [de théâtre] foyer* * *fwajenom masculin1) ( domicile) home2) ( famille) household3) ( résidence) hostel4) ( club) club5) Cinéma, Théâtre ( point de rencontre) foyer6) ( de cheminée) hearth7) ( centre actif) ( de résistance) pocket; ( d'intrigue) hotbed8) ( centre de propagation) ( d'incendie) seat; ( d'épidémie) source; ( de rébellion) seat9) Physique focus•Phrasal Verbs:* * *fwaje nm1) [cheminée] hearth2) (lieu de vie de la famille) home3) (= famille) household4) (= résidence) hostel5) (= local de réunion) (social) club6) fig, [épidémie, révolte]7) (au théâtre) foyer8) OPTIQUE, PHOTOGRAPHIE focuslunettes à double foyer — bifocals, bifocal glasses
* * *foyer nm1 ( domicile) home; quitter/regagner le foyer conjugal to leave/return to the conjugal home; rester au foyer to stay at home; fonder un foyer to get married; rentrer dans ses foyers to go home; renvoyer qn dans ses foyers Mil ( exempter) to exempt sb from national service; ( démobiliser) to demobilize sb;3 ( résidence) hostel (de, pour for); un foyer de travailleurs/d'étudiants a workers'/students' hostel;4 ( club) club; foyer pour personnes âgées senior citizens' club;6 ( de cheminée) hearth;7 ( centre actif) ( d'incendie) fire; ( de résistance) pocket; ( d'intrigue) hotbed; il reste trois foyers à éteindre three fires are still burning;10 Math ( de conique) focus.foyer fiscal Fisc household for tax purposes; foyer infectieux Méd focus; foyer de placement Prot Soc foster home; foyer réel Phys real focus; foyer virtuel Phys virtual focus.[fwaje] nom masculin1. [chez soi] homeil est père au foyer he keeps house and looks after the children, he's a house husband2. [résidence collective] hall4. [âtre] hearth5. [dans une machine] firebox7. MÉDECINEfoyer infectieux ou d'infection source of infection10. ADMINISTRATION -
8 foyer
[fwaje]Nom masculin (d'une cheminée) lareira feminino(domicile) lar masculino(pour délinquants) casa feminino de correção(pour étudiants) residência feminino (universitária)femme/mère au foyer dona feminino de casa* * *foyer fwaje]nome masculinofamíliafemme au foyerdona de casafonder un foyerconstituir família; casar-sefoyer des étudiantsresidência de estudantes; associação académicafoyer fiscaldomicílio fiscalclubesede f.; núcleofoyer de la rébellioncentro da revoltafoyer de résistancenúcleo de resistênciafoyer d'incendiefoco de incêndiofoyers d'épidémiessurtos de epidemiasfoyer d'une locomotivefornalha de uma locomotivafogueira f.les cendres d'un foyeras cinzas de uma fogueiraóculos para ver ao longe e ao perto -
9 foyer
-
10 foyer
m1. оча́г ◄-а'► (âtre); то́пка ◄о► (techn.); горн (forge);le grillon du foyer — запе́чный сверчо́к ║ le foyer d'un poêle (d'une chaudière, d'une locomotive) — то́пка пе́чи (котла́, парово́за)se chauffer devant le foyer — гре́ться/со= у очага́;
2. (centre) оча́г, центр;un foyer d'infection — оча́г инфе́кции; le foyer d'une conique — центр кони́ческого сече́ния; le foyer d'un incendie (d'une épidémie) — оча́г пожа́ра (эпиде́мии); le foyer d'une rébellion — оча́г мятежа́; le foyer de la civilisation grecque — оча́г гре́ческой цивилиза́цииun foyer de tension — оча́г напряжённости;
3. (maison, local) дом ◄pl. -а'►, родно́й оча́г;fonder un foyer — создава́ть/созда́ть семью́; rester au foyer — не рабо́тать ipf., сиде́ть ipf. до́ма; la femme au foyer — дома́шняя хозя́йка; abandonner son foyer — оставля́ть/оста́вить дом <семью́>; ● renvoyer dans ses foyers — демобилизова́ть ipf. et pf.; rentrer dans ses foyers — возвраща́ться/верну́ться домо́й <к родны́м пена́там litter>le foyer conjugal — семе́йный оча́г;
4. (lieu de réunion):un foyer d'étudiants — студе́нческое общежи́тие; le foyer du soldat — помеще́ние для о́тдыха солда́т; солда́тский клубle foyer des artistes — артисти́ческая;
║ (théâtre) фойе́5.: phys. фо́кус;des verres de lunette à double foyer — бифока́льные очки́le foyer d'une lentille (d'un objectif photographique) — фо́кус ли́нзы (фотообъекти́ва);
-
11 foyer
fwajem1) Brennpunkt m2) ( maison) Heim n3) ( cuisinière) Herd m4) ( abri) Obdachlosenasyl n5)foyer d'infection — MED Entzündungsherd m
foyerfoyer [fwaje]1 (famille) [häuslicher] Heim masculin; Beispiel: foyer paternel Elternhaus neutre; Beispiel: les jeunes foyers die jungen Paare; Beispiel: fonder un foyer eine Familie gründen; Beispiel: retrouver un foyer ein neues Zuhause finden7 d'une civilisation Zentrum neutre; Beispiel: foyer lumineux Lichtquelle féminin; Beispiel: foyer de crise/d'épidémies Krisen-/Seuchenherd masculin; Beispiel: ce quartier est un foyer de voyous dieses Viertel ist ein Ganovennest►Wendungen: renvoyer un soldat dans ses foyers einen Soldaten aus dem Wehrdienst entlassen -
12 очаг пожара
-
13 очаг пожара
очаг пожара
Место первоначального возникновения пожара.
[ ГОСТ 12.1.033-81]
[Технический регламент о требованиях пожарной безопасности]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > очаг пожара
-
14 очаг
м.подде́рживать ого́нь в оча́ге́ — nourrir le feu dans l'âtre
2) перен. foyer mдома́шний оча́г — foyer domestique, le chez-soi
3) перен. (место, источник) foyer mоча́ги́ культу́ры — foyer de culture
оча́г войны́ — foyer de guerre
оча́г пожа́ра — foyer d'incendie
* * *n1) gener. coin de feu, feu, foyer fiscal, siège, âtre, foyer2) med. focale (патологического процесса)3) liter. brasier -
15 очаг
м.1) âtre m; foyer m ( топка)поддерживать огонь в очаге — nourrir le feu dans l'âtre2) перен. foyer m3) перен. (место, источник) foyer m -
16 incêndio
in.cên.dio[ĩs‘ẽdju] sm incendie. defesa, proteção, luta contra incêndio défense, protection, lutte contre l’incendie. foco de incêndio foyer d’incendie. incêndio involuntário, criminoso incendie involontaire, criminel. incêndio que se inicia incendie qui éclate, qui se déclare.* * *[ĩ`sẽndʒju]Substantivo masculino incendie masculin* * *nome masculinoincendie -
17 foco de incêndio
foyer d’incendie. -
18 localisation
fлокализация (имущества, договора)- localisation du foyer d'incendie
- localisation objective
- localisation d'une relation de droit
- localisation subjective
- localisation territoriale -
19 recherche
f1) исследование2) розыск; поиск, решерш ( в изобретательском праве)•- recherche d'antériorité
- recherche parmi les brevets
- recherche de certitude
- recherche comparative
- recherche de la demande
- recherche du droit comparé
- recherche dans les écritures
- recherche d'emploi
- recherche du foyer d'incendie
- recherche de l'identité
- recherche d'une infraction
- recherche de maternité naturelle
- recherche de maternité
- recherche de nouveauté
- recherche de paternité naturelle
- recherche de paternité
- recherche de la preuve
- recherche des preuves
- recherche de probabilité -
20 очаг пожара
nlaw. foyer d’incendie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
foyer — [ fwaje ] n. m. • fuier 1190; lat. pop. °focarium, de focus « foyer » → 1. feu I ♦ Lieu où l on fait du feu. 1 ♦ Espace aménagé dans les pièces d une maison pour y faire du feu. ⇒ cheminée. Soirées passées devant le foyer (cf. Au coin du feu). ♢… … Encyclopédie Universelle
incendie — [ ɛ̃sɑ̃di ] n. m. • 1575; lat. incendium; cf. a. béarnais encendy (1570) 1 ♦ Grand feu qui se propage en causant des dégâts. ⇒ embrasement, 1. feu. Incendie involontaire, criminel. L explosion a allumé, provoqué un incendie. Incendie qui éclate,… … Encyclopédie Universelle
Incendie criminel — Incendie Le terme incendie a été emprunté par la langue française au XVIe siècle au latin « incendium » (embrasement), dérivé de « incendere » (allumer). Il désigne un feu violent, un embrasement qui se propage à un… … Wikipédia en Français
Incendie volontaire — Incendie Le terme incendie a été emprunté par la langue française au XVIe siècle au latin « incendium » (embrasement), dérivé de « incendere » (allumer). Il désigne un feu violent, un embrasement qui se propage à un… … Wikipédia en Français
Incendie Du Tunnel Du Mont-Blanc — L’incendie du tunnel du Mont Blanc s est produit le 24 mars 1999. Il a été créé par un camion frigorifique semi remorque belge qui transportait de la margarine et de la farine et qui a pris feu vers 11h00 à environ 7 km de l entrée… … Wikipédia en Français
Incendie du tunnel du mont-blanc — L’incendie du tunnel du Mont Blanc s est produit le 24 mars 1999. Il a été créé par un camion frigorifique semi remorque belge qui transportait de la margarine et de la farine et qui a pris feu vers 11h00 à environ 7 km de l entrée… … Wikipédia en Français
Incendie de forêt — Feu de forêt Feu de forêt dans le Montana Un feu de forêt (FdF en jargon pompier) est un incendie qui touche un massif boisé. Il peut être d origine naturelle (dû à la foudre ou à une éruption volcanique) ou humaine (intentionnel et criminel ou… … Wikipédia en Français
Incendie — Pour les articles homonymes, voir Incendie (homonymie). Un incendie est un feu violent et destructeur pour les activités humaines ou la nature. L incendie est une réaction de combustion non maîtrisée dans le temps et l espace … Wikipédia en Français
Incendie du tunnel du Mont-Blanc — L’incendie du tunnel du Mont Blanc s est produit du 24 mars 1999 au 26 mars 1999. Il a été provoqué par un camion frigorifique semi remorque belge qui transportait de la margarine et de la farine et qui a pris feu vers 11 h 00 … Wikipédia en Français
Incendie des Nouvelles Galeries — L incendie des Nouvelles Galeries, un grand magasin situé sur la Canebière à Marseille, a causé la mort de 73 personnes le 28 octobre 1938. Le corps des sapeurs pompiers municipaux est dissous et remplacé par un corps militaire de… … Wikipédia en Français
Lutte contre l'incendie — Des pompiers face à un incendie … Wikipédia en Français